そらまめの、つぶやき。

思った事、感じた事、その他もろもろ。~ただ今、英語の勉強中。~

【習ったことと違う!】ネイティブスピーカーが実際使ってる英語

今回はカナダに来てから

”あ、それ学校で習ったことじゃない…”と思った

ネイティブスピーカーが使ってる英語です。

 amongじゃないの?

例文)He is popular among girls.

このpopular among~って絶対テストに出てきてませんでしたか?

私の記憶では英語の先生は”複数の人やモノの間”を意味する時は

絶対にamongって言っていました。

among以外の答えは考えられない!と言わんばかりにamong

って言ってはったように記憶してるんです。

ところがこちらのネイティブスピーカーさんたちは

amongではなくてwithを使うんです!

He is popular with girls.

っていう使い方をするんです。

amongだと信じ続けてきた私にとってはちょっとした事件でした。

夫に確認してみたところ、さらに衝撃的な事実が発覚し、

正確にはamongでもwithでもなくamongstを使うのが正解らしいです。

と、私に教えてくれたくせに夫自身はいつもwithを使っていますが…。

ちなみに私の経験上ではamongやwithを使う人ばかりで

amongstと言う人には出会ったことがありません。

 そこはwereじゃないの?

私の苦手な仮定法です。

If I were you...

ってやつです。

これも、

If I was you...

という人が多いんです!

これにも地味にびっくりしました。

これも学校でうるさく仮定法の時は

If I were...と教えられた記憶があるからです。

 

学校で習った英語のほとんどを忘れてしまった割に、

自分が覚えてる事で違う表現を聞くと。敏感に反応してしまいます。

 発音編:twentyを曖昧に発音するカナディアンたち

twentyの発音記号は【'twenti】です。

カタカナで表記すると”トウェンティ”になるかと思うのですが

こちらの方たち、”トウェニー”って発音しはるんです。

発音記号にニーと発音するような雰囲気は一切ないのですが、

なぜかこちらの方はトウェニーと発音してはります。

ちなみに私もトウェニーと発音するようになってしまいました。

 

学校で習った事以外の事が日常会話で使われています。

最初はちょっと戸惑ったりもしましたが、

これが実際に使われてる実践英語ということなのかな、と思うようにしています。

※あくまでこれはカナダで、しかも私の周りでの出来事なので

他の英語圏では分かりません。

学校で習ったことがすべて正しいわけではない。